-
1 золотые горы
• ЗОЛОТЫЕ < ЗЛАТЫЕ> ГОРЫ сулить, обещать и т.п.[NP; pl only; obj or (with verbs in passive) subj; fixed WO]=====⇒ (to promise s.o.) exaggerated amounts of sth., great riches, everything imaginable:- (promise s.o.) the moon (and the stars);- (promise s.o.) mountains of gold <a gold mine, the world>.♦ Бургонцы и Театр на Болоте, пользуясь тем, что Мольер временно остался без театра, стали сманивать актёров. Они сулили золотые горы мольеровским комедиантам... (Булгаков 5). Taking advantage of the fact that Moliere was temporarily without a theater, the Hotel de Bourgogne and the Marais did everything they could to tempt his actors away from him. They promised his players mountains of gold (5a).♦ Маляр безнадёжно махнул рукой... и пошёл между койками к двери, истошно выкрикивая на ходу: "Вербовщик, гадёныш, золотые горы сулил, а вышло по семь бумаг на рыло и - крышка!.. Вот-те и заработки!.." (Максимов 3). The painter waved his hand helplessly...and passed between the rows of beds on his way to the door, yelling at the top of his voice as he went. "That rat of an agent promised us a gold mine, and it works out at seventy rubles per head, and that's it....That's what you get when you try to earn a bit!" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотые горы
-
2 золотые горы
lit. mountains of gold; heaps of gold; piles of moneyАнна Петровна.
Всё ветер в голове-то у молодых людей. Да, признаться сказать, ведь и ты-то очень разборчива. А ты подумай, ведь у нас не горы золотые - умничать-то не из чего! (А. Островский, Бедная невеста) — Anna Petrovna: The young men have nothing but wind in their heads. Yes, and it must be admitted, you're mighty fastidious. Just consider now: we haven't heaps of gold; there's nothing to be high-headed about. -
3 сулить золотые горы
ирон.lit. promise mountains of gold; promise wonders; promise the earth (the moon); promise a fortune; promise a land flowing with milk and honeyКогда книга лежит на столе, то невольно протягиваешь к ней руку, раскрываешь, читаешь; начало тебя заманивает, обещает золотые горы, - подвигаешься дальше, и видишь одни мыльные пузыри... (В. Одоевский, Сильфида) — When there is a book lying on the table, you involuntarily reach out for it, you open it, you read. The beginning lures you, promises mountains of gold. You carry on, and you see only soap bubbles...
На местах им сулили золотые горы, а в Артуре они попали в тяжёлые условия. (А. Степанов, Порт-Артур) — When they were recruited they were promised a land flowing with milk and honey, but when they arrived they found Port Arthur a vale of tears.
- Вам нужны деньги? Понимаю. Розалин Лоу посулила золотые горы. Хотите, я дам денег. Я же один, у меня кое-что есть. Хотите? (В. Черняк, Час пробил) — 'You need money? I understand. Rosalyn Lowe promised you the moon. I'll give you money if you want, I'm a loner, after all, I've got some. Do you want it?'
Русско-английский фразеологический словарь > сулить золотые горы
-
4 обещал золотые горы
обещал золотые горыהִבטִיחַ הָרִים וּגבָעוֹת -
5 обещать золотые горы
= сулить золотые горы алтын таулар вәгъдә итү, күпне ышандыру -
6 сулить золотые горы
-
7 сулить золотые горы
luvata yhdeksän hyvää ja kahdeksan kaunista (sp.) сулить золотые горы, наобещать с три короба -
8 обещать (кому-л.) золотые горы
General subject: promise whole mountains of goldУниверсальный русско-английский словарь > обещать (кому-л.) золотые горы
-
9 обещать золотые горы
1) General subject: (кому-л.) promise whole mountains of gold2) Set phrase: promise the moonУниверсальный русско-английский словарь > обещать золотые горы
-
10 сулить золотые горы
General subject: make ample promises, promise the moon, promise wonders, hold out alluring prospectsУниверсальный русско-английский словарь > сулить золотые горы
-
11 сулить золотые горы
v1) gener. das Bläue vom Himmel (herunter) versprechen, das Maul zu weit aufreißen, goldene Berge versprechen2) colloq. (кому-л.) (j-m) goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen -
12 сулить золотые горы
-
13 обещать золотые горы
Русско-французский словарь бизнесмена > обещать золотые горы
-
14 сулить золотые горы
vgener. solīt zelta kalnus -
15 насулить золотые горы
vgener. prometer el oro y el moro -
16 сулить золотые горы
v1) gener. (обещать) prometer el oro y el moro (montes y maravillas), (обещать) prometer un Perú2) set phr. prometer el oro y el moro -
17 сулить золотые горы
vgener. kullamägesid lubama, palju lubama v. tõotamaРусско-эстонский универсальный словарь > сулить золотые горы
-
18 обещать золотые горы
vbusin. promettre la luneDictionnaire russe-français universel > обещать золотые горы
-
19 сулить золотые горы
vgener. promettre la lune, promettre monts et merveilles, promettre le Pérou -
20 сулить золотые горы
vgener. promettera Roma e toma, promettere Roma e toma, promettere Rome toma, promettere mare e monti, promettere mari e monti, promettersi Roma e toma, promettersi mari e monti
См. также в других словарях:
золотые горы — богатство, молочные реки, кисельные берега Словарь русских синонимов. золотые горы сущ., кол во синонимов: 4 • благополучие (24) • … Словарь синонимов
Золотые горы — ЗОЛОТОЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
золотые горы сулить — Золотые горы подставляй полы. Ср. Сулили мне и горы золотые, И почести, и думное дворянство... Не жирно ли! Островский. Тушино. 3. Ср. ...Царь Горы золота сулит. А.С. Пушкин. Сказка о золотом петушке. Ср. Бонапарте нищим сулит золотые горы. Гр.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Золотые горы Алтая — Золотые горы Алтая* Golden Mountains of Altai** Всемирное наследие ЮНЕСКО … Википедия
Золотые горы - подставляй полы! — Золотые горы сулит. Золотые горы подставляй полы! См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золотые горы сулит. — см. Золотые горы подставляй полы! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золотые горы сулить — Золотыя горы сулить. Золотыя горы подставляй полы. Ср. Сулили мнѣ и горы золотыя, И почести, и думное дворянство... «Не жирно ли!» Островскій. Тушино. 3. Ср. Царь Горы золота сулитъ. А. С. Пушкинъ. Сказка о золотомъ пѣтушкѣ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
обещавший золотые горы — прил., кол во синонимов: 3 • обещавший златые горы (8) • обещавший слишком много (5) • … Словарь синонимов
сулить золотые горы — См … Словарь синонимов
сулить золотые горы — Сулить (обещать) золоты/е горы Обещать слишком много … Словарь многих выражений
Золотые (златые) горы — Экспрес. Сказочное богатство, благополучие (обещать, сулить кому либо). Он рассказывал историю своей службы. Ничего не забывал: ни коварства благодетеля, наобещавшего златые горы, а вместо них скудные будни мальчика на побегушках; ни своих… … Фразеологический словарь русского литературного языка